洞里的孩子
千里明月 · 2008-05-09 08:21 · 38301 次点击
【作者】:珀·奥拉、埃米莉·道
一个刚会走路的孩子被紧紧地夹在一个狭小的钻井洞里,就像是用榔头敲下去了一样,抢救人员知道救他上来的一些尝试说不定会把他活活埋掉!
一
1986年4月24日,这一天阳光灿烂,气候温暖。唐·钱伯斯带着仅22个月的克里斯和4岁的塔雷在外面的沙箱里玩耍。那天轮到谢里尔·钱伯斯在自己家开的家具店里做帐,而唐同孩子们一起留在新泽西州科尔茨内克的家里。正当谢里尔回来时,电话铃响了,唐就急匆匆低着头跑进屋里去接电话。谢里尔搬着食品走进了屋里,塔雷跟在她后面。
唐透过御风暴的外重门望去,只见刚学会走路的克里斯爬出沙箱朝着田间小路走去,那条路才400米长,直通大路。“他朝那边走了,”唐对谢里尔说。然而当她跑到外面时,克里斯已经不见了。
她沿着房子四周边找边喊:“克里斯,克里斯。”唐也来寻找了。他对谢里尔说,“先得弄清楚他不是在车道上跑,我去谷仓后面看看。”
当谢里尔跑过前面的草场时,她觉得好像听到了克里斯的声音。不过她有点迷惑不解:这声音好像是来自地下,接着她在地上发现了一个洞,直径大约一英尺,就在她的脚边上。从洞的深处,传来一声沉闷的叫喊声:“妈妈!妈妈!”
“唉呀,我的上帝,他在洞里!”听到谢里尔的这声尖叫,正在谷仓附近寻找的唐顿时感到一阵头晕,他立时意识到发生了什么事。
原来这年早些时候,钱伯斯家周围挖了一些洞,以检测一下农场周围土壤的结构。挖洞期间,谢里尔和唐是一直不让孩子出门的,他们以为到4月中旬,探查已经结束,沟和洞也都已慎平了。
唐用最快的速度跑回家里取来了手电筒。朝洞里一照,他完全呆住了。在大约12英尺深的下面,只见到克里斯蓬乱的头顶。他的脑子转得飞快:他伤了没有?我怎样才能够到他?他想试着用绳子和钩子钩住孩子的圆领长袖运动衫把他拉上来,但很快就意识到克里斯是紧紧被夹在洞里——好像是用榔头敲下去了一样。
二
几分钟以后,三名科尔茨内克的警察就赶到了现场。汤姆斯·哈特曼中士和贾里德·墨菲俩人从巡逻车尾部的行李箱中取出一根绳子,指望克里斯会抓住绳子,他们就能把他拉上来。
“抓住绳子,克里斯,”哈特曼催促着。谢里尔在他们身边安慰着儿子:“妈快要把你弄上来了。”她尽力不让自己哭出来。绳在在他手上晃动,她看见他的小手在动。“快抓住绳子,克里斯,快。”然而克里斯抓不住,他毕竟太小了。
这时,其他救援人员——科尔茨内克消防部门,地方急救队,州警察局以及护理人员——都赶到了。但是宝贵的时间却在流逝。克里斯掉下去时手臂是朝上弯着的。这样在他的面前只有一只小口袋那么大的空间。抢救人员都知道,任何用力的动作——不管来自上面的,还是孩子本身的——都会弄下碎土,而把他活活埋掉。他们把氧气管扎在一根杆子上,小心翼翼地放到克里斯的头顶上方。这样至少可以赢得一些时间。
谁也不知道这洞有多深,假如他再往下掉,洞底下是否会有水把他淹死呢?作为预防措施,哈特曼和墨非放下了一个套圈,试图扣住克里斯的手腕,以防他再往下滑。
问题明摆着,要想不伤害克里斯的生命,唯一的办法就是在这个洞边上几尺远的地方再挖上一个洞,然后朝克里斯的下方横向再挖一个洞。这样才能把他救上来。在消防队员拿起铲子忙乱地挖掘的同时,唐发狂似地打电话给每一个他认为也许有反铲的人。他的手抖得十分厉害,几乎没法打电话。
最后他拨通了邻居亚当·迪安家的电话,他父亲有一部反铲。虽然15岁的亚当不会操纵那机器,但是他能驾驶这辆车子。当他驾驶着那部反铲来到一英里半以外的钱伯斯农场时,已是晚上7点1刻了。现在他们有了一部反铲,然而令人哭笑不得的是在众多的救援人员中,竟没人会操纵那机器。
三
在十二英里以南的沃尔乡里,承包商沃伦·布里克曼正在家中休息。他的无线电搜索接收机正调在当地出现紧急情况时报警的频率上,突然他听到这条消息:急需重型装备,以营救掉入井孔里的遇难者。他立即起身,朝科尔茨内克疾驶而去。在亚当·迪安驾驶的反铲赶到那儿不久,布里克曼也赶到了。
当他获知受难者是一个孩子时,他愤怒到了极点,手指着搁在一旁的反铲,嚷道:“你们还在等什么?”“我们正设法想找到一位会摆弄这该死的玩意儿的人。”一个救援者回答说。“那你们就一直朝着它看好了!”布里克曼反驳道。
布里克曼操纵起反铲,仔细、精确,就象在做一例脑外科手术。他把反铲停在适当的位置,使得铲子无论如何都距那井孔三英尺以远,即使在吊杆伸至最长时也是如此。他们打算从救援沟里用手朝克里斯掉下的井孔方向挖洞,从他下面穿通,再逐渐向上以够着他。
为了防止救援沟本身出现坍陷,现场的工程师命令把沟支撑住。谢里尔和唐冲到车库里去拿一些备用木料。唐甚至还从墙上拉下几张胶合板。接着当地的房地产代理人带着更多的木料赶来了。抢救者要什么尺寸,唐就把木料锯好给他们。
布里克曼挖至12英尺深以后,就关掉了机器。通常他只需10分钟左右就能挖好这样一条沟,而这次好象是在蛋壳上行走,竟然花了45分钟。
抢救人员把一架梯子放到沟下。杰克·怀特,达伦·埃利奥特,这两位来自蒙茅斯堡的身强力壮的消防队员主动要求作最后的冲刺。地面上的抢救者把深度最后又检查了一遍,确定他们处在孩子的下面后,怀特和埃利奥特就动手了。他们肚皮贴着土,挥动着铲子奋力挖着。
两人轮流挖了十分钟。当长柄铲子显得很不顺手时,怀特喊着要一把小一点的挖掘工具,就像在花园里使的泥铲。谢里尔和唐把厨房全翻遍了,可仍没找到合适的工具。于是他们只好先用汤勺挖。后来唐在谷仓里找到了一把铁锹,把柄砍去了一部分。
在井孔上方,哈特曼和墨菲在担心,因为洞里的温度大约只有55华氏度,而且还很潮湿。克里斯如果睡着的话,就更易导致体温过低而冻坏。为了不让他睡着,他们不断地对他讲话,叫他放心。他们再三向孩子保证,很快就会把他救出来,但是只有天晓得克里斯听到了多少或听懂了多少,因为他是没法抬头向上看的。抢救人员听到的回答就是他的哭喊声,其中能听懂的只有“妈妈”两字。
突然是一陈长时间的沉默。“说话啊!孩子,就为我说一声吧!”哈特曼绝望地朝洞里吼道。他朝沟里的抢救人员看了看,挥手示意他们加紧干。沟底下,蒙茅斯堡的消防队员已经加快了速度。他们明白时间是非常的紧迫。
轮到怀特在逐渐伸长的洞里挖了。当他在黑暗中一点一点地挖着前面的泥土里,手中的工具突然向前伸了出去。就这样他到达了那边,抓住了一只小旅行鞋。克里斯发出了一声尖叫。这尖叫是怀特所听到的最美妙的声音。
怀特用手把洞口弄大一些,再把克里斯腿周围的土弄松。这时孩子的身体又在往下掉。怀特只好一只手托着他,一只手继续挖。接着埃利奥特换下了怀特,并对他说,“我们必须尽快把他弄出去。我数到三,你就使劲把我向外拉。”
怀特跪在洞底,抓住同伴的皮带。埃利奥特作了一次飞快的祈祷,抓住克里斯的踝关节,高声地数着,当他被往后拉时,他感到猛的一阵挣扎,接着手滑脱了。“我没抓住他!”他高声叫怀特不要再拉了,接着再扭动着身子爬回洞里去。在黑暗中摸索了一阵后,他才弄清楚克里斯的腿已进了为救他而挖的洞,而身子却还在竖井里。
埃利奥特把手伸至洞口,轻轻地围在克里斯的腰上,再一次发生了拉的信号。怀特再一次把他往后猛拉。一下子,浑身是泥的小男孩就滑出来了。倒有点出人意外的容易。在某种意义上说,这是孩子的新生。
克里斯很快被从埃利奥特手中递到了怀特手中,又立即被送上梯子。当他出现在抢救现场的聚光灯下时,观看的人群中顿时爆发出一阵欢呼声。尽管他的双手发紫,鼻子里,嘴巴里和耳朵里都塞满了泥。但是他活着。
克里斯被安置在等候着的救护车里的热幅射灯下,飞快地被送往西边12英里以外的费里霍尔德的医院。已是晚上9点了。克里斯在那黑暗、潮湿的洞里呆了两个半小时多。为了救他已用掉了15钢瓶氧气。
1986年6月1日是克里斯两周岁的生日。他的父母在农场举行了生日宴会,以答谢在那天晚上抢救克里斯的人们。这一天,健康、任性的克里斯活跃得很,好像到处都有他的身影。当他终于把一样寓意着能带来好运的马蹄形东西套在头上时,不知怎么搞的,从帆布吊床上掉了下来。他同那些健康好动的两岁小孩没什么两样。