1立方千米不等于1000立方米

  Tess ·  2012-11-19 10:33  ·  163914 次点击
目前中国供水行业最常用的水量单位是“千立方米”,即1000m3。出现频率很高。使用“千立方米”是妥当的,可是把它的单位符号写成km3就大错特错了。
事实上,km3指的是“立方公里”或者“立方千米”,常用于表示海洋容积、地球体积等场合。
1km3=(1000m)3=10003m3=1000000000m3
1km3是1千立方米的100万倍。
k是词头(国际符号),表示的因数是1000。
正确表达“千立方米”的国际符号应该是dam3或1000m3。
1dam3=(10m)3=103m3=1000m3。
da是词头(国际符号),表示的因数是10。
我认为,在供水行业的大范围内发生误用km3表达1000m3的“学术事故”,时间达数十年之久,除了别的原因之外,人为的记混用错也是原因之一。
考虑到“词头”寥寥无几(16个),带有词头并以“乘幂”形式出现的单位符号极其有限,况且cm2、cm3、km2、km3等单位符号我们早已背得“滚瓜烂熟”,所以,正确地使用国际单位符号不会有任何困难。
至于不太经常出现的词头da,需作一些说明。按《代数》的规则,d与a是相乘的关系。但在计量单位符号领域,da是《国际单位制》中唯一使用了双字母的词头,用101表示,比较特别,记住就是了。但应注意,词头一律不能单独使用。
在做了以上对比分析之后,我们将永远不会再把km3误认为是1000m3,并且会确认表示1000m3的国际符号是dam3。
目前在全国供水行业的文件、书刊、报表中错误地以km3表达“千立方米”者,比比皆是,不胜枚举。
如果再不纠正用km3表示1000m3的谬误,将来会有一天招致严重的经济损失。
汉语中常用但国际单位中却不存在的“万立方米”可写成104m3、“亿立方米”可写成108m3。例如:
某水厂供水能力为30×104m3/d(即30万立方米/天);
某水库容积为1.2×108m3(即1.2亿立方米)。
这样做既符合汉语特点,照顾了语言习惯,又与国际单位制的科学原则相契合。
工程预算中用10m、100m、1000m2、10m3、100m3…等作单位,也是可行的。使用起来很方便。当然这种办法不适用于技术文件、论文、书刊、生产报表、财务档案、新闻报道等场合。
作者单位:郑州市自来水总公司高级工程师

0 条回复

暂无讨论,说说你的看法吧!

 回复

你需要  登录  或  注册  后参与讨论!